22
Torah sur la vie en société
Si tu vois le bœuf ou la brebis de ton frère s'égarer, tu ne t'en cacheras pas, tu les ramèneras à ton frère, tu les lui ramèneras. Si ton frère ne demeure pas près de toi, et que tu ne le connais pas, tu les recueilleras dans ta maison et ils seront chez toi jusqu'à ce que ton frère les cherche, et tu les lui rendras. Tu feras de même pour son âne, tu feras de même pour son vêtement, et tu feras de même pour tout ce que ton frère aura perdu et que tu trouveras. Tu ne devras pas t'en détourner. Tu ne te cacheras pas, si tu vois l'âne ou le bœuf de ton frère tomber en chemin : tu les relèveras, tu les relèveras avec lui. Que l'équipement1 d'un homme fort ne soit2 pas sur une femme, et qu’un homme fort ne s'habille pas avec un vêtement de femme, car quiconque fait ces choses est en abomination à YHWH, ton Elohîm3. Si tu rencontres sur le chemin, sur un arbre ou sur la terre, un nid d'oiseaux, ayant des petits ou des œufs, et la mère couchée sur les petits ou les œufs, tu ne prendras pas la mère et les petits, mais tu laisseras aller, tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours. Si tu bâtis une maison neuve, tu feras un parapet tout autour de ton toit, afin que tu ne mettes pas de sang sur ta maison, si quelqu'un tombait de là.
Torah sur les mélanges
Tu ne sèmeras pas dans ta vigne diverses sortes de grains, de peur que tout le produit ne soit considéré comme consacré : la graine semée et le produit de la vigne. 10 Tu ne laboureras pas avec un âne et un bœuf attelés ensemble4. 11 Tu ne t'habilleras pas d'un tissu mélangé de laine et de lin ensemble. 12 Tu te feras des franges aux quatre pans du vêtement dont tu te couvriras.
Torah sur la virginité, l'adultère et la fidélité
13 Quand un homme aura pris une femme, et qu'après être venu vers elle, il la haïsse, 14 et qu'il lui impute des choses concernant le libertinage et lui fait une mauvaise réputation, en disant : J'ai pris cette femme, et quand je me suis approché d'elle, je n'ai pas trouvé en elle sa virginité5. 15 Le père et la mère de la jeune femme prendront et produiront les signes de la virginité de la jeune femme devant les anciens de la ville, à la porte. 16 Et le père de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donné ma fille à cet homme pour femme, et il l'a haïe. 17 Et voici qu'il lui impute des choses concernant le libertinage en disant : Je n'ai pas trouvé en ta fille de virginité. Cependant, voici les signes de la virginité de ma fille. Et ils étendront le drap devant les anciens de la ville. 18 Les anciens de la ville prendront le mari et le châtieront. 19 Ils le condamneront à une amende de 100 sicles d'argent, qu'ils donneront au père de la jeune femme, parce qu'il a répandu une mauvaise réputation sur une vierge d'Israël. Elle deviendra sa femme, et il ne pourra pas la répudier, tous ses jours. 20 Si cette parole était vraie, si l’on n’a pas trouvé la virginité de la jeune femme, 21 ils feront sortir la jeune femme à l'entrée de la maison de son père. Les hommes de sa ville la lapideront de pierres et elle mourra, car elle a commis une infamie en Israël, en se prostituant dans la maison de son père. Tu ôteras le mal du milieu de toi. 22 Si l'on trouve un homme couché avec une femme ayant un mari qui l'a épousée, ils mourront tous les deux, l'homme qui a couché avec la femme, et la femme aussi. Tu ôteras ainsi le mal d'Israël. 23 Si une jeune fille vierge est fiancée à un homme, et qu'un homme la rencontre dans la ville, et couche avec elle, 24 vous les conduirez tous les deux à la porte de la ville. Vous les lapiderez de pierres et ils mourront, la jeune fille, parce qu'elle n'a pas crié étant dans la ville, et l'homme parce qu'il a humilié la femme de son prochain. Tu ôteras le mal du milieu de toi. 25 Si cet homme trouve dans les champs une jeune fille fiancée, et que cet homme la force et couche avec elle, alors cet homme qui aura couché avec elle mourra lui seul. 26 Mais tu ne feras rien à la jeune fille. La jeune fille n'a pas commis de péché digne de mort, ce cas est comme si un homme s'élevait contre son prochain et assassinait son âme. 27 Parce que l'ayant trouvée dans les champs, la jeune fille fiancée a pu crier sans qu'il y ait eu personne pour la délivrer. 28 Si un homme trouve une jeune fille vierge non fiancée6, qu'il la saisisse et couche avec elle, et qu'on les trouve, 29 l'homme qui aura couché avec elle donnera au père de la jeune fille 50 sicles d'argent, et elle deviendra sa femme. Et, parce qu'il l'a humiliée, il ne pourra pas la répudier, tous ses jours.
122:5Vient de l'hébreu « keliy » qui signifie « article », « vaisselle », « outil », « ustensile », « arme », « objet », « instrument », « vases ».222:5« Être », « devenir », « exister », « arriver », « devenir comme », « institué », « établi ».322:5Dans ce passage, YHWH condamne le travestisme. Cette pratique était répandue chez les Kena'ânéens. Le travestisme consiste à adopter le comportement, les habitudes sociales et la tenue vestimentaire du sexe opposé dans le but de lui ressembler.422:102 Co. 6:14-16.522:14Voir Ex. 22:15.622:28Voir Ex. 22:15.