25
Des offrandes volontaires pour les matériaux du tabernacle
YHWH parla à Moshé, en disant : Parle aux fils d'Israël et qu'on prenne une contribution pour moi. Vous prendrez cette contribution de tout homme au cœur bien disposé. Voici la contribution que vous prendrez d'eux : de l'or, de l'argent, du cuivre, de l'étoffe violette, de la pourpre rouge, de l'écarlate de cochenille1, du fin lin, du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge, des peaux de taissons2, du bois d'acacia, de l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile d'onction et pour l'encens aromatique, des pierres d'onyx, et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et pour le pectoral. Ils me feront un sanctuaire et j'habiterai au milieu d'eux3. Selon tout ce que, moi, je te fais voir, le modèle du tabernacle et le modèle de tous ses ustensiles, vous les ferez ainsi.
L'arche de l'alliance
10 Ils feront une arche en bois d'acacia. Sa longueur sera de 2 coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie et sa hauteur d'une coudée et demie. 11 Tu la recouvriras d'or pur. Tu la recouvriras à l'intérieur et à l'extérieur, et tu feras sur elle une bordure d'or tout autour4. 12 Tu fondras pour elle 4 anneaux en or que tu mettras à ses 4 pieds, 2 anneaux d'un côté et 2 anneaux de l'autre côté. 13 Tu feras aussi des barres de bois d'acacia et tu les recouvriras d'or. 14 Tu feras entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l'arche pour porter l'arche avec elles. 15 Les barres seront dans les anneaux de l'arche et on ne les en tirera pas. 16 Tu mettras dans l'arche le témoignage que je te donnerai5. 17 Tu feras aussi un propitiatoire d'or pur, dont la longueur sera de 2 coudées et demie, et la largeur d'une coudée et demie. 18 Tu feras 2 chérubins en or. Tu les feras en ouvrage martelé, aux 2 extrémités du propitiatoire. 19 Fais un chérubin à cette extrémité-ci et un chérubin à cette extrémité-là. Vous ferez les chérubins sur le propitiatoire à ses 2 extrémités. 20 Les chérubins auront les ailes étendues en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et leurs faces, l’homme vers son frère. Les faces des chérubins seront vers le propitiatoire6. 21 Tu mettras le propitiatoire au-dessus de l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage que je te donnerai. 22 Je me rencontrerai là avec toi, et je parlerai avec toi d'au-dessus le propitiatoire, d'entre les deux chérubins qui seront sur l'arche du témoignage, sur tout ce que je t’ordonnerai pour les fils d'Israël7.
La table des pains des faces
23 Tu feras une table de bois d'acacia. Sa longueur sera de 2 coudées, et sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie. 24 Tu la recouvriras d'or pur et tu lui feras une bordure d'or tout autour. 25 Tu y feras un rebord d’une paume tout autour, et tu feras une bordure d’or à son rebord, tout autour. 26 Tu lui feras 4 anneaux d'or que tu mettras aux 4 coins qui seront à ses 4 pieds. 27 Les anneaux seront à côté du rebord, pour loger les barres servant à porter la table. 28 Tu feras les barres de bois d'acacia et tu les recouvriras d'or, et on portera la table avec elles. 29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses jarres et ses coupes sacrificielles pour faire des libations. Tu les feras d'or pur8. 30 Tu mettras sur cette table le pain des faces9, en face de moi, continuellement10.
Le chandelier d'or pur
31 Tu feras un chandelier en or pur11. Ce chandelier sera fait en ouvrage martelé. Sa base, sa tige et ses branches, ses coupes, ses boutons et ses fleurs sortiront de lui. 32 6 branches sortiront de ses côtés : 3 branches d'un côté du chandelier, et 3 autres de l'autre côté du chandelier. 33 Il y aura sur l'une des branches, 3 petites coupes en forme d'amande, un bouton et une fleur. Sur l'autre branche, 3 petits plats en forme d'amande, un bouton et une fleur. Il en sera de même des 6 branches sortant du chandelier. 34 Il y aura au chandelier, 4 petites coupes en forme d'amande, ses boutons et ses fleurs : 35 il y aura un bouton sous ses 2 branches, un bouton sous les 2 autres branches et un bouton sous les 2 autres branches. Il en sera ainsi pour les 6 branches sortant du chandelier. 36 Leurs boutons et leurs branches sortiront de lui. Le tout sera d'une seule pièce en ouvrage martelé, en or pur. 37 Tu feras ses 7 lampes. On montera ses lampes, afin qu'elles soient de la lumière du côté de ses faces. 38 Et ses mouchettes et ses encensoirs, destinés à recevoir ce qui tombe des lampes, seront en or pur. 39 On le fera avec tous ses ustensiles d'un talent d'or pur. 40 Vois et fais selon le modèle que tu as vu sur la montagne.
125:4La couleur écarlate de cochenille s'obtient grâce à la femelle cochenille aptère qui contient dans son corps et dans ses œufs un pigment rouge à base d'acide carminique qui permet à l'insecte et à ses larves de se protéger des prédateurs. Au moment de la ponte, cette dernière fixe fermement son corps au tronc d'un arbre puis libère ses œufs qui demeurent ainsi protégés en dessous d'elle jusqu'à leur éclosion. Ensuite, l'insecte meurt en libérant cette substance rouge qui se propage sur tout son corps et sur le bois hôte. C'est ce fluide que l'homme récupère pour en faire un colorant à la couleur caractéristique. Une subtile analogie peut être faite entre la cochenille et le Seigneur qui a versé son sang à la croix pour nous donner la vie. « Et moi, je suis un ver et non un homme, l'insulte des humains et le méprisé du peuple. » (Ps. 22:7).225:5Le mot hébreu employé ici est « tachash », il désigne le matériau servant à fabriquer la couverture extérieure de la tente de réunion. Si tout le monde s'accorde pour dire qu'il s'agissait d'une fourrure ou d'une peau d'animal, un doute subsiste sur la race exacte de l'animal. On hésite entre le marsouin, le dauphin, le blaireau (taisson) ou peut-être le mouton. Dans de nombreuses bibles, le parti a été pris de traduire par « peaux de dauphins ». Cette hypothèse est cependant très peu probable. D'une part parce que le dauphin n'a pas de fourrure ; d'autre part parce que sa peau n'est absolument pas adaptée à la vie terrestre. Elle est donc impossible à conserver et à transformer, en particulier dans le contexte d'un climat propre au désert. Certains pensent qu'il s'agit tout simplement de peaux de béliers. Dans ce cas, comment expliquer qu'on n'ait pas employé le terme « 'ayil » comme cela est mentionné pour les peaux teintes en rouge ? Il reste donc les peaux de taissons, c'est-à-dire de blaireaux, dont la fourrure est utilisée depuis des siècles. On peut objecter qu'il est impossible que le Seigneur puisse accepter la peau d'un animal impur pour construire son sanctuaire. Si tel était le cas, la peau du dauphin, qui est également un animal impur, n'aurait pas non plus été autorisée. Toutefois, d'un point de vue prophétique, le symbole est important : la présence de cet animal impur préfigurait le Mashiah qui a pris une chair semblable à celle du péché (Ro. 8:3) ; mais aussi le levain que l'on peut trouver dans la pâte nouvelle (1 Co. 5:6-7).325:8Ex. 29:45-46.425:11Ex. 37:1-9.525:16Hé. 9:4.625:201 R. 8:6-7 ; Hé. 9:5.725:22Ex. 29:42-43 ; No. 7:89.825:29Ex. 37:10-16.925:30Douze pains de froment, correspondant au nombre des tribus d'Israël, lesquels (pains) étaient offerts à chaque Shabbat, et séparés en deux rangées, disposés pour sept jours sur une table placée dans le sanctuaire ou devant le tabernacle, et ensuite dans le temple. Le pain des faces est l'image du Seigneur Yéhoshoua notre Pain de vie (Jn. 6:31-58).1025:30Lé. 24:5-9.1125:31Le chandelier avait une double symbolique. D'une part, il préfigurait Yéhoshoua ha Mashiah (Jésus-Christ), notre Lumière (Jn. 1:4-5, 8:12). Les sept lampes évoquaient l'omniscience de l'Esprit de Yéhoshoua ha Mashiah (Za. 3:9 ; Jn. 16:29-30 ; Ap. 1:4, 3:1, 4:5, 5:6). Il est à noter que ce chandelier comportait des calices en forme de fleurs, de pommes et d'amandes (Ex. 25:33) qui symbolisaient le fruit de l'Esprit que nous devons nécessairement porter (Ga. 5:22). D'autre part, il est une image de l'Assemblée (Église) (Ap. 1:20). Voir commentaire en Ex. 37:17-24 ; Es. 8:13-17.