11
Yiphtah (Jephthé), juge en Israël
Or Yiphtah le Galaadite était devenu un homme vaillant et talentueux. Il était le fils d'une femme prostituée et c'est Galaad qui l'avait engendré. La femme de Galaad lui enfanta des fils. Quand les fils de cette femme devinrent grands, ils chassèrent Yiphtah, en lui disant : Tu n'auras pas d'héritage dans la maison de notre père, car tu es fils d'une autre femme. Yiphtah s’enfuit, loin, face à ses frères et habita en terre de Tob. Des hommes sans valeurs se rassemblèrent auprès de Yiphtah, et ils sortirent dehors avec lui1. Il arriva, quelque temps après, que les fils d'Ammon firent la guerre à Israël. Il arriva quand les fils d'Ammon faisaient la guerre à Israël, que les anciens de Galaad allèrent prendre Yiphtah en terre de Tob. Ils dirent à Yiphtah : Viens, et deviens notre chef et nous combattrons contre les fils d'Ammon. Yiphtah dit aux anciens de Galaad : N'est-ce pas vous qui m'avez haï et chassé de la maison de mon père ? Pourquoi êtes-vous venus à moi maintenant que vous êtes dans la détresse ? Les anciens de Galaad dirent à Yiphtah : La raison pour laquelle nous revenons vers toi maintenant, c'est afin que tu viennes avec nous, que tu combattes contre les fils d'Ammon, et que tu deviennes pour nous la tête de tous les habitants de Galaad. Yiphtah dit aux anciens de Galaad : Si vous me faites revenir pour combattre contre les fils d'Ammon et que YHWH les livre devant moi, je deviendrai votre tête. 10 Les anciens de Galaad dirent à Yiphtah : Que YHWH nous entende et qu'il juge, si nous ne faisons pas ce que tu dis. 11 Yiphtah s'en alla avec les anciens de Galaad. Le peuple le mit à sa tête et l'établit pour chef, et Yiphtah déclara devant YHWH, à Mitspah, toutes les paroles qu'il avait dites. 12 Yiphtah envoya des messagers au roi des fils d'Ammon pour lui dire : Qu'y a-t-il entre toi et moi, que tu viennes contre moi pour faire la guerre à ma terre ? 13 Le roi des fils d'Ammon dit aux messagers de Yiphtah : C'est parce qu'Israël a pris ma terre quand il est monté d'Égypte, depuis l'Arnon jusqu'à Yabboq, et même jusqu'au Yarden. Maintenant rends-la en paix. 14 Yiphtah continua à envoyer encore des messagers au roi des fils d'Ammon, 15 pour lui dire : Ainsi parle Yiphtah : Israël n’a pas pris la terre de Moab ni la terre des fils d'Ammon. 16 En effet, lorsque Israël est monté d'Égypte, il a marché dans le désert jusqu'à la Mer Rouge et il a atteint Qadesh. 17 Israël envoya des messagers au roi d'Édom, pour lui dire : Laisse-moi, s’il te plaît, passer par ta terre. Mais le roi d'Édom ne l'écouta pas. Il en envoya aussi au roi de Moab qui ne consentit pas, et Israël demeura à Qadesh. 18 Il marcha dans le désert, contourna la terre d'Édom et la terre de Moab, et vint du côté du soleil levant en terre de Moab. Il campa au-delà de l'Arnon, sans entrer dans les frontières de Moab, car l'Arnon était la frontière de Moab. 19 Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, auquel Israël dit : Laisse-nous, s’il te plaît, passer par ta terre jusqu'à mon lieu. 20 Mais Sihon n'eut pas confiance en Israël pour le laisser passer sur son territoire. Il rassembla tout son peuple, ils campèrent vers Yahats, et combattirent contre Israël. 21 Et YHWH, l'Elohîm d'Israël, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'Israël, qui les battit. Israël prit possession de toute la terre des Amoréens qui habitaient cette terre. 22 Ils prirent possession de toute la terre des Amoréens, depuis l'Arnon jusqu'à Yabboq, et depuis le désert jusqu'au Yarden. 23 Et maintenant YHWH, l'Elohîm d'Israël, a dépossédé les Amoréens devant son peuple d'Israël, et toi, tu nous en déposséderais ? 24 N’est-ce pas celui que Kemosh, ton elohîm te fait déposséder que tu déposséderas ? Et tous ceux que YHWH, notre Elohîm, a dépossédés devant nous, c’est eux que nous déposséderons. 25 Et maintenant vaux-tu mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il combattu, combattu contre Israël ? 26 Voilà 300 ans qu'Israël demeure à Hesbon et ses filles, à Aroër et ses filles, et dans toutes les villes qui sont le long de l'Arnon : Pourquoi ne les avez-vous pas saisies pendant ce temps-là ? 27 Ce n'est pas moi qui ai péché contre toi, c'est toi qui agis mal envers moi en me faisant la guerre. Que YHWH, le Juge, juge aujourd’hui entre les fils d’Israël et les fils d'Ammon ! 28 Le roi des fils d'Ammon n'écouta pas les paroles que Yiphtah lui avait envoyées. 29 L'Esprit de YHWH vint sur Yiphtah. Il passa par Galaad et Menashè, et passa par Mitspé de Galaad. De Mitspé de Galaad, il passa chez les fils d'Ammon.
Yiphtah (Jephthé) fait un vœu ; Ammon livré entre ses mains
30 Yiphtah fit un vœu à YHWH, et dit : Si tu livres, si tu livres les fils d'Ammon entre mes mains, 31 il arrivera que quiconque sortira, sortira des portes de ma maison à ma rencontre, quand je reviendrai en paix de chez les fils d'Ammon, sera consacré à YHWH et je le ferai monter en holocauste. 32 Yiphtah passa chez les fils d'Ammon pour combattre contre eux, et YHWH les livra entre ses mains. 33 Il les battit par une très grande défaite, depuis Aroër jusqu'à Minnith – 20 villes – et jusqu'à Abel-Keramim. Et les fils d'Ammon furent humiliés devant les fils d'Israël. 34 Comme Yiphtah venait à Mitspah dans sa maison, voici, sa fille sortit à sa rencontre avec des tambourins et des danses. Elle était seule, unique : il n’avait, à part elle, ni fils ni fille. 35 Il arriva qu'aussitôt qu'il l'eut aperçue, il déchira ses vêtements, et dit : Ah ! Ma fille ! Tu me fais fléchir les genoux, tu me fais fléchir les genoux, tu es du nombre de ceux qui me troublent ! J'ai ouvert ma bouche devant YHWH, et je ne peux pas revenir en arrière. 36 Elle dit : Mon père, si tu as ouvert ta bouche devant YHWH, traite-moi selon ce qui est sorti de ta bouche, puisque YHWH a accompli pour toi la vengeance contre tes ennemis, les fils d'Ammon. 37 Elle dit à son père : Que cette chose me soit faite : Laisse-moi pendant deux mois ! Je m'en irai, je descendrai par les montagnes, et je pleurerai ma virginité avec mes compagnes. 38 Il dit : Va ! Et il la laissa aller pour deux mois. Elle s'en alla avec ses compagnes, et pleura sa virginité dans les montagnes. 39 Et il arriva, au bout de deux mois, qu’elle retourna vers son père, et il accomplit sur elle le vœu qu'il avait fait2. Elle n'avait pas connu d'homme. Dès lors, ce fut une coutume en Israël, 40 d'année en année, les filles d'Israël s'en vont célébrer la fille de Yiphtah, le Galaadite, 4 jours par an.
111:3Jg. 9:4 ; 1 S. 22:2.211:39YHWH interdit les sacrifices humains (Lé. 18:21, 20:2-5, 21 ; De. 12:31, 18:10).