Yéhoshoua (Josué)
Né en Égypte, Yéhoshoua, fils de Noun, originaire de la tribu d'Éphraïm, servit le prophète Moshé (Moïse) de la sortie d'Égypte jusqu'à la mort de ce dernier. Choisi par Elohîm pour succéder au prophète, il fut le seul de l'ancienne génération, avec Kaleb, à avoir survécu à la longue épreuve du désert. Ce livre relate les étapes du voyage du peuple d'Israël et sa conquête de la terre promise. Il présente par ailleurs les victoires acquises par la puissance de YHWH sous la conduite de Yéhoshoua. C'est l'histoire de la prise de Kena'ân et de son partage entre les douze tribus d'Israël.
1
Yéhoshoua (Josué) succède à Moshé (Moïse), à sa mort
Or il arriva après la mort de Moshé, serviteur de YHWH, que YHWH parla à Yéhoshoua, fils de Noun, qui était au service de Moshé, en disant : Moshé mon serviteur est mort. Maintenant, lève-toi, passe ce Yarden1, toi et tout ce peuple, vers la terre que moi-même je donne aux fils d'Israël. Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous l'ai donné, comme je l'ai déclaré à Moshé2. Vos frontières seront depuis ce désert et le Liban, jusqu'au grand fleuve, le fleuve Euphrate, toute la terre des Héthiens jusqu'à la grande mer, vers le soleil couchant. Personne ne tiendra devant toi, tous les jours de ta vie. Je suis avec toi comme j'ai été avec Moshé. Je ne te délaisserai pas et je ne t'abandonnerai pas3. Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui mettras ce peuple en possession de la terre dont j'ai juré à leurs pères de leur donner. Seulement, fortifie-toi et sois très courageux pour veiller à agir selon toute la torah que Moshé mon serviteur t'a ordonnée. Ne t'en détourne ni à droite ni à gauche, afin que tu prospères partout où tu iras. Que ce livre de la torah ne s'éloigne pas de ta bouche : médite-le jour et nuit afin de veiller à agir selon tout ce qui y est écrit4, car alors tu feras réussir ta voie, alors tu prospéreras5. Ne t'ai-je pas donné cet ordre : Fortifie-toi et prends courage ? Ne tremble pas et ne t’épouvante pas, car YHWH ton Elohîm est avec toi partout où tu iras.
Yéhoshoua prend la direction du peuple
10 Et Yéhoshoua donna cet ordre aux commissaires du peuple, en disant : 11 Passez par le camp, et donnez cet ordre au peuple en disant : Préparez-vous des provisions, car dans trois jours vous passerez ce Yarden pour aller prendre possession de la terre que YHWH votre Elohîm vous donne pour en prendre possession. 12 Yéhoshoua parla aux Reoubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Menashè, en disant : 13 Souvenez-vous de la parole que Moshé, serviteur de YHWH, vous a prescrite, en disant : YHWH votre Elohîm vous a accordé du repos, et vous a donné cette terre. 14 Vos femmes, vos petits-enfants, et vos bêtes resteront sur la terre que Moshé vous a donnée de l'autre côté du Yarden. Mais vous tous, hommes vaillants et talentueux, vous passerez en armes devant vos frères, et vous les aiderez6, 15 jusqu'à ce que YHWH ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu'ils prennent aussi possession de la terre que YHWH, votre Elohîm, leur donne. Puis vous reviendrez prendre possession de la terre qui est votre propriété, et que vous a donnée Moshé, serviteur de YHWH, de l'autre côté du Yarden, du côté du soleil levant. 16 Ils répondirent à Yéhoshoua, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras. 17 Nous t'obéirons comme nous avons obéi à Moshé. Seulement que YHWH ton Elohîm soit avec toi, comme il a été avec Moshé. 18 Tout homme qui se rebellera contre ta bouche et n'obéira pas à tes paroles dans tout ce que tu lui commanderas, sera mis à mort. Seulement, fortifie-toi et prends courage !
11:2Jourdain.21:3De. 11:24.31:5De. 31:6 ; Hé. 13:5-6.41:8La clé d'une vie chrétienne épanouie est la parole d'Elohîm. Méditer signifie :\\- Murmurer la parole d'Elohîm : partout où nous sommes, nous pouvons dans nos cœurs murmurer les promesses du Seigneur (Ps. 63:5-8, 119:11).\\- Proclamer à haute voix : il est intéressant de noter que le mot hébreu traduit dans Jos. 1:8 par « méditer » est traduit par « prononcer » ou « publier » dans Pr. 8:7 ; Ps. 35:28.\\- Réfléchir profondément : il faut être dans le secret (Mt. 6:5-6). En Israël, il est de coutume d'aller étudier la torah à l'ombre d'un figuier. Voir Jn. 1:43-51.51:8Voir Ge. 3:6.61:14De. 3:18.