2
Enlèvement d'Éliyah aux cieux
Or il arriva lorsque YHWH enleva Éliyah aux cieux dans un tourbillon, qu'Éliyah et Éliysha1 partaient de Guilgal. Éliyah dit à Éliysha : S'il te plaît, reste ici, car YHWH m'envoie jusqu'à Béth-El. Mais Éliysha dit : YHWH est vivant et ton âme est vivante ! Je ne te quitterai pas ! Ainsi ils descendirent à Béth-El. Les fils des prophètes qui étaient à Béth-El sortirent vers Éliysha, et lui dirent : Ne sais-tu pas qu'aujourd'hui YHWH va enlever ton maître au-dessus de ta tête ? Et il dit : Je le sais aussi, taisez-vous ! Éliyah lui dit : Éliysha, s'il te plaît, reste ici, car YHWH m'envoie à Yeriycho. Mais Éliysha lui dit : YHWH est vivant et ton âme est vivante ! Je ne te quitterai pas ! Ainsi, ils arrivèrent à Yeriycho. Les fils des prophètes qui étaient à Yeriycho s'approchèrent d'Éliysha, et lui dirent : Ne sais-tu pas qu'aujourd'hui YHWH va enlever ton maître au-dessus de ta tête ? Et il dit : Je le sais aussi, taisez-vous ! Éliyah lui dit : Éliysha, s'il te plaît, reste ici, car YHWH m'envoie jusqu'au Yarden. Mais Éliysha dit : YHWH est vivant et ton âme est vivante ! Je ne te quitterai pas ! Ainsi, ils s'en allèrent tous les deux. 50 hommes d'entre les fils des prophètes arrivèrent et s'arrêtèrent à distance vis-à-vis d'eux, et eux deux s'arrêtèrent au bord du Yarden. Éliyah prit son manteau, le roula et en frappa les eaux, qui se divisèrent çà et là, et ils passèrent tous deux à sec. Et il arriva, quand ils eurent passé, qu'Éliyah dit à Éliysha : Demande ce que tu veux que je fasse pour toi, avant que je sois enlevé d'avec toi. Éliysha dit : S’il te plaît, que deux bouches2 de ton esprit viennent sur moi ! 10 Éliyah lui dit : Tu demandes une chose difficile. Mais si tu me vois pendant que je serai enlevé d'auprès de toi, cela t'arrivera. Sinon, cela n'arrivera pas. 11 Il arriva, comme ils marchaient et qu’ils parlaient en marchant, voici un char de feu et des chevaux de feu, qui les séparèrent, eux deux, et Éliyah monta aux cieux dans un tourbillon.
La double portion de l'esprit d'Éliyah sur Éliysha (Élisée)
12 Éliysha le regardait et criait : Mon père ! Mon père ! Char d'Israël et ses cavaliers ! Et il ne le vit plus. Puis saisissant ses vêtements, il les déchira en deux morceaux. 13 Il releva le manteau qu'Éliyah avait laissé tomber. Puis il retourna et s'arrêta sur le bord du Yarden. 14 Il prit le manteau qu'Éliyah avait laissé tomber et il en frappa les eaux et dit : Où est YHWH, l'Elohîm d'Éliyah, YHWH lui-même ? Lui aussi frappa les eaux qui se divisèrent en deux, et Éliysha passa.
Le service d'Éliysha est reconnu par les hommes
15 Quand les fils des prophètes qui étaient à Yeriycho le virent d’en face, ils dirent : L'esprit d'Éliyah repose sur Éliysha ! Ils vinrent à sa rencontre et se prosternèrent contre terre devant lui. 16 Ils lui dirent : Voici, il y a parmi tes serviteurs 50 hommes talentueux. Qu’ils aillent, s’il te plaît, chercher ton maître, de peur que l'Esprit de YHWH ne l'ait enlevé et ne l'ait jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée ? Éliysha dit : Ne les envoyez pas. 17 Mais ils insistèrent tellement qu'il eut honte de refuser. Il leur dit : Envoyez-les. Ils envoyèrent 50 hommes, qui pendant 3 jours cherchèrent, mais ils ne le trouvèrent pas. 18 Ils retournèrent vers Éliysha, qui était à Yeriycho, et il leur dit : Ne vous avais-je pas dit : N'y allez pas ! 19 Les hommes de la ville dirent à Éliysha : S'il te plaît, voici, la demeure de cette ville est bonne, comme mon seigneur le voit, mais les eaux sont mauvaises et la terre est stérile. 20 Il dit : Apportez-moi un vase neuf et mettez-y du sel ! Et ils le lui apportèrent. 21 Il alla vers la source des eaux, et il y jeta le sel, et dit : Ainsi parle YHWH : Je guéris3 ces eaux. Elles ne causeront plus ni mort ni stérilité. 22 Les eaux furent guéries, jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Éliysha avait déclarée.
Jugement des moqueurs
23 De là, il monta à Béth-El. Comme il montait par le chemin, des petits garçons sortirent de la ville et se moquèrent de lui. Ils lui disaient : Monte chauve ! Monte chauve ! 24 Il se tourna en arrière, et les ayant regardés, il les maudit au nom de YHWH. Et deux ours sortirent de la forêt et déchirèrent 42 de ces enfants. 25 De là il alla sur la Montagne de Carmel, d'où il retourna à Samarie.
12:1Élisée.22:9Le fils aîné recevait une double bouche « portion » par rapport aux autres fils (De. 21:15-17).32:21Le mot « rapha » en hébreu signifie aussi « rendre salubre », « guérir ». Voir Ez. 47:8-11.