25
Parabole des dix vierges
Alors le Royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l'époux. Or, cinq d'entre elles étaient sages, et cinq folles. Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent pas d'huile avec elles ; mais les sages prirent de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes. Et comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent et s'endormirent toutes. Or au milieu de la nuit il se fit un cri : Voici, l'époux vient, allez à sa rencontre ! Alors toutes ces vierges se réveillèrent1 et préparèrent leurs lampes. Et les folles dirent aux sages : Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent. Mais les sages répondirent, en disant : Non, de peur que nous n'en ayons pas assez pour nous et pour vous. Mais allez plutôt chez ceux qui en vendent et achetez-en pour vous-mêmes. 10 Or pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux arriva. Celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée. 11 Mais plus tard viennent aussi les autres vierges disant : Seigneur, Seigneur, ouvre-nous ! 12 Mais répondant, il dit : Amen, je vous le dis, je ne vous connais pas. 13 Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure où le Fils d'humain vient.
Parabole des talents
14 Car il en sera comme d'un homme qui, partant à l’étranger, appela ses propres esclaves et leur remit ses biens. 15 Et il donna à l'un cinq talents, à l'autre deux, et au troisième un, à chacun selon sa propre capacité, et immédiatement après il partit à l'étranger. 16 Mais celui qui avait reçu les cinq talents s'en alla, les fit valoir et gagna cinq autres talents. 17 De même aussi celui qui en avait deux, en gagna deux autres. 18 Mais celui qui n'en avait reçu qu'un, alla et creusa dans la terre, et y cacha l'argent de son maître. 19 Et longtemps après, le maître de ces esclaves vient et il règle ses comptes avec eux. 20 Et celui qui avait reçu les cinq talents vint et présenta cinq autres talents, en disant : Seigneur, tu m'as confié cinq talents. Voici, j'en ai gagné cinq autres par-dessus. 21 Et son Seigneur lui dit : C'est bien ! Bon et fidèle esclave ! Tu as été fidèle en peu de choses, je t'établirai sur beaucoup. Entre dans la joie de ton Seigneur. 22 Et celui qui avait reçu les deux talents vint aussi et dit : Seigneur, tu m'as confié deux talents. Voici, j'en ai gagné deux autres par-dessus. 23 Son Seigneur lui dit : C'est bien ! Bon et fidèle esclave ! Tu as été fidèle en peu de choses, je t'établirai sur beaucoup. Entre dans la joie de ton Seigneur. 24 Mais celui qui n'avait reçu qu'un talent, vint et dit : Seigneur, je te connaissais, que tu es un homme dur, moissonnant où tu n’as pas semé et recueillant où tu n'as pas répandu. 25 C'est pourquoi, ayant peur de toi, je suis allé cacher ton talent dans la terre. Voici, tu as ici ce qui t'appartient. 26 Et son Seigneur répondant, lui dit : Méchant et paresseux esclave ! Tu savais que je moissonne où je n’ai pas semé, et que je recueille où je n’ai pas répandu, 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers et à mon retour, j'aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt. 28 Ôtez-lui donc le talent et donnez-le à celui qui a les dix talents ! 29 Car, à celui qui a, on donnera encore et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a rien, on ôtera même ce qu'il a. 30 Et jetez donc l'esclave inutile dans la ténèbre de dehors : là seront les pleurs et le grincement des dents.
Yéhoshoua, le juste Juge
31 Et quand le Fils d'humain viendra dans sa gloire et accompagné de tous les saints anges, alors il s'assiéra sur le trône de sa gloire. 32 Et toutes les nations seront rassemblées2 devant lui. Et il séparera3 les uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs. 33 Et il mettra en effet, les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche. 34 Alors le Roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez, vous qui êtes bénis de mon Père, recevez en héritage le Royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim et vous m'avez donné à manger. J'ai eu soif et vous m'avez donné à boire. J'étais étranger et vous m'avez recueilli. 36 J'étais nu et vous m'avez vêtu. J'étais malade et vous m'avez visité. J'étais en prison et vous êtes venus vers moi. 37 Alors les justes lui répondront : Seigneur, quand est-ce que nous t'avons vu avoir faim, et que nous t'avons nourri, ou avoir soif, et que nous t'avons donné à boire ? 38 Et quand est-ce que nous t'avons vu étranger, et que nous t'avons recueilli, ou nu et t'avons-nous vêtu ? 39 Et quand est-ce que nous t'avons vu malade, ou en prison, et que nous sommes venus vers toi ? 40 Et le Roi répondant, leur dira : Amen, je vous le dis, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous les avez faites. 41 Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche : Maudits, retirez-vous de moi et allez dans le feu éternel, qui a été préparé pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim et vous ne m'avez pas donné à manger. J'ai eu soif et vous ne m'avez pas donné à boire. 43 J'étais un étranger et vous ne m'avez pas recueilli, nu et vous ne m'avez pas vêtu, malade et en prison, et vous ne m'avez pas visité. 44 Alors ils répondront aussi, en disant : Seigneur, quand est-ce que nous t'avons vu avoir faim, ou avoir soif, ou être étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et que nous ne t'avons pas servi ? 45 Alors il leur répondra, en disant : Amen, je vous le dis, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.
125:7Réveiller : du grec « egeiro ». Ce terme signifie également ressusciter. Les saints qui attendent le retour du Seigneur connaîtront un réveil après un temps de sommeil spirituel (Ro. 13:11).225:32Es. 66:18.325:32Ez. 34:16-17.