Psaume 50
YHWH, le juste Juge
Psaume d'Asaph. El, Elohîm, YHWH a parlé et il a appelé toute la Terre, depuis le soleil levant jusqu'au soleil couchant. De Sion, la perfection de la beauté, Elohîm resplendit. Notre Elohîm viendra et ne gardera pas le silence. Devant lui un feu dévorant, et tout autour de lui une grosse tempête. Il appellera les cieux d'en haut, et la Terre pour juger son peuple, en disant : Rassemblez-moi mes bien-aimés, qui ont traité alliance avec moi par le sacrifice1 ! Les cieux proclament sa justice, car c'est Elohîm lui-même qui va juger ! Sélah. Écoute, mon peuple ! et je parlerai, Israël, et je t'avertirai, moi, Elohîm, ton Elohîm. Je ne te réprimande pas pour tes sacrifices, tes holocaustes sont continuellement devant moi. Je ne prendrai pas de taureaux de ta maison ni de boucs de tes enclos2. 10 Car tous les animaux des forêts sont à moi, toutes les bêtes qui paissent sur 1 000 montagnes. 11 Je connais tous les oiseaux des montagnes, et tout ce qui se meut dans les champs m'appartient. 12 Si j'avais faim, je ne t'en dirais rien, car le monde est à moi et tout ce qu'il renferme3. 13 Mangerais-je la chair des gros taureaux ? Et boirais-je le sang des boucs ? 14 Sacrifie pour Elohîm la louange et accomplis tes vœux envers Élyon ! 15 Appelle-moi au jour de ta détresse, je te délivrerai, et tu me glorifieras4. 16 Elohîm dit au méchant : Quoi ? Tu énumères mes lois et tu as mon alliance dans ta bouche ! 17 Toi qui hais la correction, et qui jettes mes paroles derrière toi ! 18 Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, et ta part est avec les adultères. 19 Ta bouche s'abandonne au mal, et ta langue s'attache à la tromperie. 20 Tu t'assieds et tu parles contre ton frère, tu couvres d'opprobre le fils de ta mère. 21 Tu as fait ces choses-là et j'ai gardé le silence. Tu t’es imaginé que je deviendrai, que je deviendrai comme toi ! Je te reprendrai, et je te les placerai en ordre devant tes yeux. 22 Comprenez cela, s’il vous plaît, vous qui oubliez Éloah, de peur que je ne déchire sans que personne ne vous délivre. 23 Celui qui sacrifie la louange me glorifie, et à celui qui veille sur sa voie, je lui ferai voir le salut d'Elohîm.
150:5Mt. 24:29-31.250:9Ps. 40:7.350:121 Co. 10:26.450:15Ps. 37:5.