Psaume 57
Avoir confiance en Elohîm dans les difficultés
Au chef. Miktam1 de David. Sur Al-Thasheth2. Lorsqu'il s'enfuit de devant Shaoul dans la caverne3. Aie pitié de moi, Elohîm ! Aie pitié de moi ! Car mon âme cherche un refuge ; je cherche un refuge à l'ombre de tes ailes jusqu'à ce que les calamités soient passées4. J’appelle Elohîm Élyon, le El qui accomplit tout pour moi. Il m'enverra des cieux la délivrance, il rendra honteux celui qui veut me dévorer. Sélah. Elohîm enverra sa bonté et sa vérité. Mon âme est au milieu des lions, je suis couché au milieu des gens qui sont enflammés, parmi les fils d'Adam dont les dents sont des lances et des flèches, et dont la langue est une épée tranchante5. Elohîm, élève-toi sur les cieux ! Que ta gloire soit sur toute la Terre ! Ils ont préparé un filet pour mes pas : mon âme s’est courbée. Ils ont creusé une fosse devant moi, mais ils sont tombés dedans. Sélah. Mon cœur est ferme, Elohîm ! Mon cœur est ferme, je chanterai et je ferai retentir mes instruments. Réveille-toi, ma gloire ! Réveillez-vous, mon luth et ma harpe ! Je me réveillerai à l'aube du jour. 10 Adonaï, je te célébrerai parmi les peuples, je te chanterai parmi les nations. 11 Car ta bonté est grande jusqu'aux cieux, et ta vérité jusqu'aux nuages6. 12 Elohîm ! Élève-toi sur les cieux ! Que ta gloire soit sur toute la Terre !
157:1Hymne.257:1Commande pour le chef musicien, ou peut-être titre d'une mélodie utilisée pour plusieurs psaumes. Voir Ps. 58:1, 59:1, 75:1.357:11 S. 22:1.457:2Ps. 17:8.557:5Ps. 59:8, 64:4 ; Ja. 3:5-12.657:11Ps. 118:4-5.