5
Les descendants de Reouben jusqu'au temps des captivités
Les fils de Reouben, le premier-né d'Israël. En effet, il était le premier-né, mais, parce qu'il avait souillé le lit de son père1, son droit d'aînesse fut donné aux fils de Yossef, fils d'Israël, ainsi il ne fut pas enregistré dans les généalogies comme le premier-né. En effet, Yéhouda fut puissant parmi ses frères et de lui est issu le chef, mais le droit d'aînesse est à Yossef. Les fils de Reouben, premier-né d'Israël, furent Hanowk, Pallou, Hetsron, et Karmiy. Les fils de Yoel furent Shema’yah son fils, Gog son fils, Shimeï son fils, Miykah son fils, Reayah son fils, Baal son fils, Be'erah son fils, qui fut emmené captif par Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie. C'est lui qui était le prince des Reoubénites. Ses frères, selon leurs familles, d'après le registre généalogique et selon leurs générations : la tête, Yéiël et Zekaryah. Béla, fils d'Azaz, fils de Shéma, fils de Yoel, habitait depuis Aroër jusqu'à Nebo et Baal-Meon. À l'est il habitait jusqu'à l'entrée du désert, depuis le fleuve d'Euphrate. Car son bétail s'était multiplié en terre de Galaad. 10 Du temps de Shaoul, ils firent la guerre contre les Hagaréniens, qui tombèrent par leurs mains, et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté est de Galaad.
Les descendants de Gad et leurs villes
11 Les fils de Gad habitaient près d'eux, en terre de Bashân, jusqu'à Salcah. 12 Yoel, la tête, Shapham, le second, Ya`anay et Shaphath en Bashân. 13 Leurs frères, selon la maison de leurs pères : Miyka'el, Meshoullam, Shéba, Yoray, Ya`kan, Zia et Héber, sept. 14 Ceux-ci furent les fils d'Abichaïl, fils de Houri, fils de Yarowach, fils de Galaad, fils de Miyka'el, fils de Yeshiyshay, fils de Yachdow, fils de Bouz. 15 Achi, fils d'Abdiel, fils de Gouni, la tête de la maison de leurs pères. 16 Ils habitèrent en Galaad, en Bashân et ses filles et dans tous les faubourgs de Sharôn, jusqu'à leurs limites. 17 Tous ceux-ci furent inscrits dans la généalogie du temps de Yotham, roi de Yéhouda, et du temps de Yarobam, roi d'Israël.
Captivité de Reouben (Ruben), Gad et la demi-tribu de Menashè (Manassé)
18 Les fils de Reouben, les Gadites et la demi-tribu de Menashè avaient des fils talentueux, des hommes portant le bouclier et l'épée, tirant de l'arc et exercés à la guerre, au nombre de 44 760, en état d'aller à l'armée. 19 Ils firent la guerre contre les Hagaréniens, contre Yetour, Naphish, et Nodab. 20 Ils reçurent du secours contre eux, de sorte que les Hagaréniens, et tous ceux qui étaient avec eux furent livrés entre leurs mains, parce qu'ils crièrent à Elohîm dans la bataille, et lui se laissa implorer en leur faveur, parce qu'ils avaient mis leur confiance en lui. 21 Ils prirent leurs troupeaux : 50 000 chameaux, 250 000 brebis, 2 000 ânes, avec 100 000 âmes humaines, 22 car il y eut beaucoup de morts, parce que la bataille venait d'Elohîm. Ils habitèrent là, à leur place, jusqu'au temps de la déportation. 23 Les fils de la demi-tribu de Menashè habitèrent aussi cette terre-là, et s'étendirent depuis Bashân jusqu'à Baal-Hermon et à Sheniyr, à la montagne de l'Hermon. Ils devinrent nombreux. 24 Voici les têtes de la maison de leurs pères : Épher, Yish`iy, Éliy'el, Azriel, Yirmeyah, Hodavyah, et Yachdiy'el, hommes vaillants et talentueux, des hommes de nom, les têtes des maisons de leurs pères. 25 Mais ils commirent un délit contre l'Elohîm de leurs pères, et se prostituèrent après les elohîm des peuples de la terre, qu'Elohîm avait détruits devant eux. 26 L'Elohîm d'Israël réveilla l'esprit de Poul, roi d'Assyrie, et l'esprit de Thilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie. Il emmena en exil les Reoubénites, les Gadites et la demi-tribu de Menashè, et il les fit venir à Chalach, à Chabor, à Hara et au fleuve de Gozan, jusqu'à ce jour.
Les fils de Qehath le Lévite, jusqu'à la captivité
27 Fils de Lévi : Guershon, Qehath et Merari. 28 Fils de Qehath : Amram, Yitshar, Hébron, et Ouziel. 29 Fils d'Amram : Aaron, Moshé et Myriam. Fils d'Aaron : Nadab, Abihou, Èl’azar et Ithamar. 30 Èl’azar engendra Phinées, et Phinées engendra Abishoua. 31 Abishoua engendra Bouqqi, et Bouqqi engendra Ouzzi. 32 Ouzzi engendra Zerachyah, et Zerachyah engendra Merayoth. 33 Merayoth engendra Amaryah, et Amaryah engendra Ahitoub. 34 Ahitoub engendra Tsadok, et Tsadok engendra Achimaats. 35 Achimaats engendra Azaryah, et Azaryah engendra Yohanan. 36 Yohanan engendra Azaryah, qui exerça la prêtrise au temple que Shelomoh bâtit à Yeroushalaim. 37 Azaryah engendra Amaryah, et Amaryah engendra Ahitoub. 38 Ahitoub engendra Tsadok, et Tsadok engendra Shalloum. 39 Shalloum engendra Chilqiyah, et Chilqiyah engendra Azaryah. 40 Azaryah engendra Serayah, et Serayah engendra Yehotsadaq, 41 Yehotsadaq s'en alla, quand YHWH emmena en exil Yéhouda et Yeroushalaim par la main de Neboukadnetsar.
15:1Ge. 35:22.