21
Nouveaux cieux et une nouvelle Terre ; la nouvelle Yeroushalaim (Jérusalem)
Et je vis un nouveau ciel et une nouvelle Terre, car le premier ciel et la première Terre ont passé1 et la mer n'est plus. Et moi, Yohanan, je vis la ville sainte, la nouvelle Yeroushalaim, descendant du ciel d'auprès d'Elohîm, préparée2 comme une épouse qui s'est ornée pour son époux. Et j'entendis une grande voix du ciel disant : Voici le tabernacle d'Elohîm avec les humains ! Et il dressera sa tente avec eux et ils seront ses peuples et Elohîm lui-même sera avec eux, leur Elohîm. Et Elohîm essuiera toute larme de leurs yeux et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, parce que les premières choses sont passées. Et celui qui est assis sur le trône dit : Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il me dit : Écris, parce que ces paroles sont véritables et sûres. Il me dit aussi : C'est fait ! Moi je suis l’Aleph et le Tav, le commencement3 et la fin. À celui qui a soif, je donnerai de la source de l’eau de la vie gratuitement4. Celui qui remporte la victoire héritera de toutes choses, et je serai son Elohîm et il sera mon fils. Mais pour les peureux5, et les incrédules, et les abominables, et les meurtriers, et les fornicateurs, et les sorciers, et les idolâtres et tous les menteurs, leur part sera dans le lac brûlant de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.
L'Épouse de l'Agneau et la nouvelle Yeroushalaim
Et il vint à moi l’un des sept anges qui a les sept coupes remplies des sept derniers fléaux, et il me parla, disant : Viens et je te montrerai l'Épouse de l'Agneau6, la femme. 10 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et il me montra la grande ville, la sainte Yeroushalaim, descendant du ciel d'auprès d'Elohîm, 11 ayant la gloire d'Elohîm. Et son luminaire7 est semblable à une pierre très précieuse, comme à une pierre de jaspe transparente comme du cristal. 12 Et elle a une grande et haute muraille, avec douze portes, et aux portes douze anges, et des noms écrits sur elles, qui sont les noms des douze tribus des fils d'Israël8. 13 À l'orient, trois portes, au nord, trois portes, du côté du sud, trois portes et du côté de l'occident, trois portes. 14 Et la muraille de la ville a douze fondements, et sur eux les noms des douze apôtres de l'Agneau9. 15 Et celui qui parlait avec moi avait un roseau d'or pour mesurer la ville, ses portes et sa muraille. 16 Et la ville est bâtie en carré, et sa longueur est aussi grande que sa largeur. Il mesura donc la ville avec le roseau, jusqu'à 12 000 stades10, sa longueur, sa largeur et sa hauteur sont égales. 17 Et il mesura la muraille : 144 coudées11, d'une mesure humaine qui était celle de l'ange. 18 Et la muraille est construite en jaspe et la ville est en or pur, semblable à un verre transparent. 19 Et les fondements de la muraille de la ville sont ornés de toutes sortes de pierres précieuses12 : le premier fondement est de jaspe, le second de saphir, le troisième de quartz, le quatrième d'émeraude, 20 le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d'hyacinthe, le douzième d'améthyste. 21 Et les douze portes sont douze perles. Chacune des portes est d'une seule perle. Et la rue de la ville est en or pur, comme du verre transparent. 22 Et je ne vis pas de temple en elle, car le Seigneur, l'Elohîm Tout-Puissant et l'Agneau, en est lui-même le Temple. 23 Et la ville n'a pas besoin du soleil ni de la lune pour l'éclairer, car la gloire d'Elohîm l'éclaire et l'Agneau est lui-même sa lampe13. 24 Et les nations de ceux qui sont sauvés marcheront dans sa lumière, et les rois de la Terre y apporteront leur gloire et leur honneur. 25 Et ses portes ne se fermeront jamais le jour, car il n'y aura pas là de nuit14. 26 Et ils y apporteront la gloire et l'honneur des nations. 27 Et il n'entrera en elle jamais rien qui rend impur, ni qui commette l'abomination et le mensonge, excepté ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'Agneau.
121:1Voir Mt. 24:35 ; Lu. 16:17, 21:33.221:2Jn. 14:2-3.321:6Voir Jn. 8:25.421:6Es. 55:1-2 ; Mt. 10:8 ; Ap. 22:17. Voir commentaire Mt. 10:8.521:8“timide“, “craintif“, “avoir peur“. Voir Mt. 8:26 ; Mc. 4:40.621:9Yeroushalaim (Jérusalem), femme de l'Agneau ou femme de YHWH. Voir Es. 54:5.721:11Voir Ph. 2:15.821:12Ez. 48:31-34.921:14Lu. 22:29-30 ; Ep. 2:20.1021:16Un espace ou distance d'environ 185 mètres. 12 000 stades correspondent à 2 200 kilomètres.1121:1772 mètres.1221:19Es. 54:11-12.1321:23Es. 60:19.1421:25Es. 60:11.