4
Paulos (Paul) encourage solennellement Timotheos (Timothée) à prêcher la parole
Je témoigne donc en présence d'Elohîm et du Seigneur Yéhoshoua Mashiah, qui est sur le point de juger les vivants et les morts lors de son apparition et de son règne, prêche la parole, sois présent1 quand l'occasion se présente ou hors saison. Réprimande d'une manière tranchante, censure, exhorte avec une entière patience et doctrine. Car il y aura un temps où ils ne supporteront pas la saine doctrine, mais aimant qu'on leur chatouille les oreilles, ils accumuleront en piles des docteurs selon leurs propres désirs2. Et ils détourneront vraiment l'oreille de la vérité et se tourneront vers les fables. Mais toi, veille en toutes choses, endure les souffrances, fais l'œuvre d'un évangéliste, assure pleinement ton ministère. Car pour moi, je suis déjà versé comme une libation et le temps de mon départ est survenu3. J'ai combattu le bon combat, j'ai terminé la course, j'ai gardé la foi. Désormais, m'est réservée la couronne de justice. Le Seigneur, le juste Juge, me la remettra en ce jour-là, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront aimé son apparition. Hâte-toi de venir vers moi au plus tôt. 10 Car Démas m'a abandonné, ayant aimé le présent âge. Il est parti pour Thessalonique. Kreskes est allé en Galatie et Titos en Dalmatie. 11 Loukas seul est avec moi. Prends Markos et amène-le avec toi, car il m’est utile pour le service. 12 Et j'ai envoyé Tuchikos à Éphèse. 13 En venant apporte le manteau de voyage que j'ai laissé à Troas chez Karpos, et les livres, surtout les parchemins. 14 Alexandros le forgeron m'a fait beaucoup de mal. Le Seigneur lui rendra selon ses œuvres. 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposé à nos paroles. 16 Personne n'est venu à mon aide dans ma première plaidoirie, mais tous m'ont abandonné. Qu'il ne leur en soit pas tenu compte ! 17 Mais le Seigneur s'est tenu près de moi et m'a fortifié, afin que par mon moyen la prédication soit pleinement assurée et que toutes les nations l'entendent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion. 18 Le Seigneur me délivrera aussi de toute mauvaise œuvre et me sauvera dans son Royaume céleste. À lui la gloire pour les âges des âges ! Amen !
Salutations
19 Salue Priska4 et Akulas, et la famille d'Onésiphoros. 20 Erastos est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophimos malade à Milet. 21 Hâte-toi de venir avant l'hiver. Euboulos et Poudes, et Linos, et Klaudia, et tous les frères te saluent. 22 Que le Seigneur Yéhoshoua Mashiah soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous ! Amen !
14:2« Se tenir », « être prêt », « survenir ». Le mot grec « ephistemi » est utilisé pour des personnes survenant soudainement.24:3Beaucoup refusent la saine doctrine et acceptent un évangile basé sur les biens matériels.34:6Terme grec utilisé pour des personnes survenant soudainement ou un mal survenant sur quelqu'un. Voir 2 Ti. 4:2.44:19Priscilla.