Psaume 57
Au maître-chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis pas); lorsqu'il s'enfuit dans la caverne devant Saül. Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées. Je crie au Dieu Très-Haut, à Dieu qui accomplit son oeuvre pour moi. Il enverra des cieux et me sauvera. Il rendra honteux celui qui me poursuit (Sélah); Dieu enverra sa bonté et sa vérité. Mon âme est au milieu des lions; j'habite parmi des gens qui soufflent des flammes, des hommes dont les dents sont des lances et des flèches, dont la langue est une épée aiguë. O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre! Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils avaient creusé une fosse devant moi; ils y sont tombés. (Sélah.) Mon coeur est disposé, ô Dieu! mon coeur est disposé; je chanterai, je psalmodierai. Éveille-toi, ma gloire; éveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je préviendrai l'aurore. 10 Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations. 11 Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues. 12 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!