26
Discours de Paulos (Paul) devant Agrippa
Et Agrippa dit à Paulos : Il t'est permis de parler en ta propre faveur. Alors Paulos, étendant la main, se défendit : Concernant toutes les choses dont je suis accusé par les Juifs, roi Agrippa, je m'estime béni d'être sur le point de me défendre aujourd'hui devant toi, surtout parce que tu es un connaisseur de toutes les coutumes et de toutes les questions qui existent parmi les Juifs. C'est pourquoi je te supplie de m'écouter avec longanimité. Ma manière donc de vivre et d'agir, telle que je l’ai passée dès le commencement au milieu de ma nation dans Yeroushalaim, tous les Juifs la connaissent en effet. Ils me connaissent depuis le début, s'ils veulent en rendre témoignage, que j'ai vécu en pharisien, selon la secte la plus stricte1 de notre religion. Et maintenant, je suis jugé à cause de l'espérance en la promesse qu'Elohîm a faite à nos pères, et à laquelle nos douze tribus, en servant Elohîm sérieusement nuit et jour, espèrent parvenir. Et c'est pour cette espérance, roi Agrippa, que je suis accusé par les Juifs. Quoi ! Juge-t-on incroyable qu'Elohîm ressuscite les morts ? Pour moi, j'avais donc vraiment cru que je devais beaucoup m'opposer au Nom de Yéhoshoua, le Nazaréen. 10 C'est ce que j'ai fait à Yeroushalaim. J'ai enfermé dans des prisons beaucoup de saints, après en avoir reçu le pouvoir des principaux prêtres, et quand on les faisait mourir, j’apportais2 mon caillou. 11 Et souvent, dans toutes les synagogues, en les punissant, je les forçais à blasphémer. Et étant extrêmement en rage contre eux, je les persécutais même jusque dans les villes étrangères. 12 Dans ces dispositions, et comme j'allais à Damas, avec pouvoir et permission des principaux prêtres, 13 au milieu du jour, dans le chemin, roi, j'ai vu une lumière venant du ciel, plus éclatante que le soleil, laquelle brillait autour de moi et de ceux qui étaient en chemin avec moi. 14 Et nous sommes tous tombés par terre et j'ai entendu une voix me parlant en langue hébraïque, disant : Shaoul, Shaoul, pourquoi me persécutes-tu ? Il t'est dur de regimber contre les aiguillons. 15 Mais j'ai dit : Qui es-tu Seigneur ? Et il a dit : Moi, je suis Yéhoshoua que tu persécutes. 16 Mais lève-toi et tiens-toi sur tes pieds, car je te suis apparu pour te désigner pour serviteur et témoin des choses que tu as vues et de celles pour lesquelles je t'apparaîtrai, 17 en t'arrachant du milieu de ce peuple et des nations, vers qui je t'envoie maintenant, 18 pour ouvrir leurs yeux, afin qu'ils se tournent de la ténèbre vers la lumière et de l'autorité de Satan vers Elohîm, afin qu'ils reçoivent le pardon des péchés et un lot parmi ceux qui ont été sanctifiés par la foi en moi. 19 C'est pourquoi, roi Agrippa, je n'ai pas été rebelle à l'apparition céleste. 20 Mais j'ai annoncé premièrement à ceux de Damas, et à Yeroushalaim, dans tout le pays de Judée et parmi les nations, de se repentir et de se convertir à Elohîm, avec la pratique d'œuvres dignes de la repentance. 21 C'est pour cela que les Juifs se sont saisis de moi dans le temple et ont tenté de me tuer de leurs mains. 22 Mais ayant obtenu3 le secours qui vient d'Elohîm, me voici debout jusqu'à ce jour, rendant témoignage aux petits et aux grands, sans rien dire en dehors des choses dont les Prophètes ainsi que Moshé ont déclaré qu’elles étaient sur le point d'arriver : 23 que le Mashiah souffrirait, et que, le premier de la résurrection d’entre les morts, il devait annoncer la lumière au peuple et aux nations. 24 Et comme il disait ces choses pour sa défense, Festus dit à grande voix : Tu es fou Paulos ! Ton grand savoir dans les lettres te fait tourner à la folie ! 25 Et Paulos dit : Je ne suis pas fou, très excellent Festus, mais je dis des paroles de vérité et de bon sens. 26 Car il sait bien ces choses, le roi à qui aussi je parle avec assurance, car je suis persuadé qu'il n'ignore rien de ces choses, car ceci n'a pas été fait en cachette ! 27 Crois-tu aux prophètes, roi Agrippa ? Je sais que tu y crois. 28 Et Agrippa dit à Paulos : Tu me persuades un peu de devenir chrétien ! 29 Et Paulos dit : Que ce soit pour un peu ou pour beaucoup, je prie Elohîm que non seulement toi, mais aussi tous ceux qui m'écoutent aujourd'hui, vous deveniez comme moi, à l'exception de ces liens ! 30 Et lorsqu'il eut dit cela, le roi se leva, avec le gouverneur et Bernike, et ceux qui étaient assis avec eux. 31 Et s'étant retirés, ils parlaient les uns avec les autres en disant : Cet homme n'a rien fait qui mérite la mort ou les liens. 32 Et Agrippa dit à Festus : Cet homme aurait pu être relâché s'il n'en avait pas appelé à César.
126:5« Exact », « soigneux. » Dans une secte stricte : l'interprétation la plus précise et la plus rigoureuse de la loi mosaïque, l'observation des moindres préceptes de la loi et de la tradition.226:10« Jeter un caillou (ou calcul) dans une urne », « donner son vote », « approuver ».326:22Le mot grec signifie aussi avoir la chance.