18
Condamnation de l'inceste
YHWH parla à Moshé en disant : Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Je suis YHWH, votre Elohîm. Vous ne ferez pas ce qui se fait en terre d'Égypte où vous avez habité, ni ce qui se fait en terre de Kena'ân, où je vous conduis. Vous ne marcherez pas selon leurs statuts1. Vous pratiquerez mes ordonnances et vous garderez mes statuts pour y marcher. Je suis YHWH, votre Elohîm. Vous garderez mes statuts et mes ordonnances, l'être humain qui les observera vivra par elles. Je suis YHWH2. Nul homme, nul homme ne s'approchera d’aucune chair de sa proche parente pour découvrir sa nudité. Je suis YHWH. Tu ne découvriras pas la nudité de ton père, ni la nudité de ta mère. C'est ta mère, tu ne découvriras pas sa nudité. Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton père. C'est la nudité de ton père3. Tu ne découvriras pas la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née au dehors. Tu ne découvriras pas leur nudité. 10 Quant à la nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille, tu ne découvriras pas leur nudité. Car elles sont ta nudité. 11 Tu ne découvriras pas la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père. C'est ta sœur. 12 Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ton père. Elle est la chair de ton père. 13 Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ta mère, car elle est la chair de ta mère. 14 Tu ne découvriras pas la nudité du frère de ton père, tu ne t'approcheras pas de sa femme. Elle est ta tante. 15 Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille. Elle est la femme de ton fils, tu ne découvriras pas sa nudité. 16 Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère. 17 Tu ne découvriras pas la nudité d'une femme et de sa fille. Et tu ne prendras pas la fille de son fils, ni la fille de sa fille pour découvrir leur nudité. Elles sont tes proches parentes : ce serait un inceste. 18 Tu ne prendras pas aussi une femme avec sa sœur pour exciter une rivalité en découvrant sa nudité à côté d'elle, de son vivant.
Condamnation des abominations
19 Tu ne t'approcheras pas d'une femme pendant les menstruations de son impureté pour découvrir sa nudité. 20 À la femme de ton prochain tu ne donneras pas ta semence en couchant avec elle, tu en deviendrais impur4. 21 Ta semence, tu ne la donneras pas pour la faire passer à Moloc5, et tu ne profaneras pas le Nom de ton Elohîm. Je suis YHWH. 22 Tu ne coucheras pas avec un mâle comme on s'étend sur une femme pour une relation sexuelle6. C'est une abomination7. 23 Tu ne coucheras pas aussi avec une bête pour te rendre impur avec elle. Une femme ne se tiendra pas face à une bête pour s'accoupler avec elle. C'est une perversion8. 24 Ne vous rendez pas impurs par aucune de ces choses, car les nations que je vais chasser de devant vous se sont rendues impures par toutes ces choses. 25 La terre a été rendue impure et je punirai sur elle son iniquité, et la terre vomira ses habitants. 26 Mais vous, vous garderez mes ordonnances et mes statuts, et vous ne ferez aucune de toutes ces abominations, tant l’autochtone, que l'étranger qui séjourne parmi vous. 27 Car les hommes de la terre, qui y ont été avant vous, ont fait toutes ces abominations et la terre en a été rendue impure. 28 Prenez garde que la terre ne vous vomisse, si vous la rendez impure, comme elle a vomi la nation qui était là avant vous. 29 Oui, tout ce qui se fait de toutes ces abominations, les âmes qui les feront seront toutes retranchées du milieu de leur peuple. 30 Gardez mes injonctions. Ne faites aucun de ces statuts abominables qui ont été faits avant vous, et vous ne vous rendrez pas impurs par eux. Je suis YHWH, votre Elohîm.
118:3Jé. 10:2.218:5Ez. 20:11-13 ; Ga. 3:12 ; Ro. 10:5.318:8De. 23:1 ; 1 Co. 5:1.418:20Ex. 20:17 ; De. 5:21 ; Mt. 5:28.518:21Moloc est le nom du dieu auquel les Ammonites, peuple issu de la relation incestueuse de Lot et sa fille, sacrifiaient leurs premiers-nés en les jetant dans un brasier. De. 18:9-10 ; 1 R. 11:5-7 ; 2 R. 23:10 ; Jé. 32:35.618:22Lé. 20:13.718:22Ge. 13:13, 19:5-8 ; 1 Co. 6:9-10 ; Ro. 1:26-27.818:23Le mot hébreu signifie aussi « confusion » ou « violation de la nature, d'un ordre divin ». Lé. 20:12 ; 1 Co. 6:9-10 ; Ro. 1:26-27.